Fandom

Wiki South Park

Pueblo en la Montaña

1.054páginas en
el wiki
Crear una página
Comentarios0 Compartir
"Pueblo en la Montaña"
Plantilla.png
Pueblo de Montaña.jpg
"Mountain Town"
Álbum: South Park: Más Grande, Más Largo y Sin Cortes Banda Sonora
Escrito por: Trey Parker y Marc Shaiman
Actor (es) de Voz (ces): Trey Parker, Matt Stone, Mary Kay Bergman
Personaje: Stan Marsh, Sharon Marsh, Kenny McCormick, Kyle Broflovski, Sheila Broflovski, Eric Cartman
Episodio: "South Park: Más Grande, Más Largo y Sin Cortes"

"Pueblo en la Montaña" en el doblaje The Dubbing House y "Pueblo Montañés" en el doblaje Intersound es la primera canción de la película, South Park: Más Grande, Más Largo y Sin Cortes.

AntecedentesEditar

La canción presenta a los personajes principales, el pueblo y la trama inicial que incluye la película de Terrance y Phillip. La canción se vuelve a oír más adelante, en el mix, y al final de la película.

Letra de la canción (doblaje The Dubbing House)Editar

Stan:
Las aves por el cielo a volar,
Y unos ciervos salen a pasear,
Hoy la nieve es pura y blanca en la tierra café y rica,
¡Otra mañana dominguera de mi pueblo en la montaña!

El sol brilla sobre lo verde que es,
Bajo la nieve que al pasto cubre,
¡Tú no podrás el ceño ya fruncir!
Y la gente muy feliz saludará,

 
Tipo en la Calle:
¡Apártate!

Stan:
Ni que fuera para tanto el frío,
¡La perfecta mañana dominguera del tranquilo pueblo en la montaña!


Sharon Marsh:
Buenos días Stan.

Stan:
¿Mamá, me das $8 para ir al cine?

Sharon:
¿Al cine?

Stan:
Sí veré la mejor película de todas, es un filme de Canadá.

Sharon:
Ten, pero regresa a la hora de la cena

Stan:
Gracias mamá.

Sharon:
Que bueno tan bonito niño tan perfecto,
Es una bendición tan dulce y tierno,
¡Siempre una sonrisa o coronado de seda!
Es un ángel de dulce corazón,
La mente pone con razón,
¡Gracias a Dios, la quietud de este lindo pueblo de montaña!


Stan:
Amigo, amigo despierta
Kenny apúrate

Kenny:
(¡Si, ya voy!)

Stan:
Kenny, ya esta en el cine la película de Terrance y Phillip, ¿Quieres venir?

Kenny:
(desconocido)(¡Sí!, suena algo estupendo)

Sra. McCormick:
¿A dónde crees que vas Kenny?

Kenny:
(A ver la película de Terrance y Phillip.)

Sra. McCormick:
No puedes, tienes que ir a la Iglesia.

Kenny:
(Pero, ¡yo no quiero ir!)

Sra. McCormick:
Adelante no vayas a misa. ¡Y después cuando te mueras y vayás al infierno podrás responderle a Satanás!

Kenny:
(¡Esta bien!)

Stan:
Puedes ver tu aliento colgando del aire,
Verás desamparados sin que nada te importe,
¡Es un mar de sonrisas en él que nos vamos a ahogar!


Kenny:
[debido a la capucha no se le entiende]

Stan:
¡Así es!
¡Es la mañana en la quietud dominguera de mi pueblo insípido y lindo en la montaña!


Ike:
Bah, bah, bah, bah, bah

Kyle:
Listo, Ike. Patea al bebé.

Ike:
No patea al bebé

Kyle:
¡Patea al bebé!

Sheila Broflovski:
¡Ike, rompiste otra ventana, eres un bebé malo, bebé malo!

Stan:
¡Kyle! Iremos a ver la película de Terrance y Phillip

Kyle:
¡Oh por Dios, amigo!

Sheila:
Kyle, ¿A dónde vas?

Kyle:
Ahh... iremos a patinar.

Sheila:
Entonces lleva a tu hermano contigo.

Kyle:
¡Ay, mamá! El no es mi hermano. ¡Es adoptado!

Sheila:
¡Haz lo que te digo, Kyle!

Kyle:
De acuerdo, de acuerdo. Lo siento.

Sheila:
Ver a estos niños como van,
realmente me deprime,
La naturaleza es muy agrespe,
¡Y la ciudad me desagrada más!,
¡Por eso me mudé a la quietud del pintoresco pueblo en la montaña!


Cartman:
¡Toca alguien, tocan la puerta!

Liane Cartman:
Ya voy, cariño.

Cartman:
¡No me dejas ver la televisión!

Reportero de Noticias:
Han pasado 6 semanas desde que Saddam Hussein fue asesinado por una manada de jabalíes y el mundo aún esta feliz de haberse deshecho de él.

Liane:
Oh, mira Eric. Son tus amiguitos.

Ike:
¡Hombre Araña!

Cartman:
¿Qué están haciendo aquí? ... ¡Oh genial, amigo! ¡Sí! ¡Sí!

Kyle/Stan/Cartman/Kenny:
Ya para el cine vamos a ir,
Ahí aprendemos lo que sabemos,
Nos enseña que pasa y que vamos a decir,
Esta película será la más completa,
Pues dulces son Terrance y Phillip.


Todos:
Gracias a Dios vivimos la quietud de un pequeño lindo insípido,

Kenny:
(desconocido)¡Gay!

Todos:
¡Tú como yo...!

Letra de la canción (doblaje Intersound)Editar

Stan:
Hay muchos pájaros en el cielo,
Y unos venados acaban de pasar,
La nieve, blanca y pura en la tierra fértil color marrón,
¡Es otra mañana de domingo en mi tranquilo pueblo montañés!

El sol brilla y el césped es verde,
Bajo un metro de nieve,
¡Es difícil enojarse en un día como este!
La gente alegre se detiene para saludar,

 
Tipo en la Calle:
¡Fuera de mi camino!

Stan:
Aunque haga frío,
¡Es una perfecta mañana de domingo en mi tranquilo pueblo montañés!


Sharon Marsh:
Buenos días Stan.

Stan:
¿Me das $8 para ver una película?

Sharon:
¿Una película?

Stan:
Sí, será la mejor película de la historia es una película de Canadá.

Sharon:
Bien qui tienes, pero no regreses tarde

Stan:
Gracias mamá.

Sharon:
Que perfecto niño es,
Igual que Jesús, lleno de ternura y amor,
Una corona de espinas no le borraría la sonrisa
Es un ángel con un corazón de oro,
Y una mente abierta y pura,
¡Gracias a Dios que vivimos en este mediocre pueblo montañés!


Stan:
¡Oye ya despiertate,
Kenny apúrate!

Kenny:
(¡Ya voy!)

Stan:
Kenny, hay una película de Terrance y Phillip, ¿Quieres venir?

Kenny:
(desconocido)(¡Sí!, es fenomenal)

Sra. McCormick:
Tú a donde crees que vas

Kenny:
(A ver la película de Terrance y Phillip.)

Sra. McCormick:
Nada, tienes que ir a la Iglesia.

Kenny:
(¡Pero yo no quiero ir!)

Sra. McCormick:
Esta bien no vayas a la Iglesia. ¡Pero cuando mueras y vayas al infierno le responderás a Satanás!

Kenny:
(¡Okay!)

Stan:
Tu aliento se ve en el aire,
Ves indigentes, pero te da igual,
¡Es un mar de sonrisas donde podríamos ahogarnos!


Kenny:
(debido a la capucha no se le entiende)

Stan:
¡Es domingo en nuestro tranquilo y mediocre pueblo montañés!

Ike:
Bah, bah, bah, bah, bah

Kyle:
Listo, Ike. Patea al bebé.

Ike:
No patada al bebé

Kyle:
¡Patea al bebé!

Sheila Broflovski:
¡Ike, rompiste otra ventana, eres un bebé malo!

Stan:
¡Kyle! Vamos a ver una película

Kyle:
¡A qué hora nos vamos!

Sheila:
Kyle, ¿A dónde vas?

Kyle:
A patinar sobre hielo.

Sheila:
Pues llevate a tu hermano contigo.

Kyle:
¡Ay, mamá! Ni siquiera es mi hermano. Es adoptado

Sheila:
¡Haz lo que te digo, Kyle!

Kyle:
Esta bien, esta bien. Lo siento.

Sheila:
Ver a esos frágiles niños
me deprime en verdad,
El mundo es un lugar asqueroso,
Y las ciudades son una infamia!,
¡Por eso vivo en este tranquilo mediocre y apestoso pueblo montañés!


Cartman:
¡Qué alguien abra la puerta!

Liane Cartman:
Enseguida, hijo.

Cartman:
¡No puedo ver la televisión!

Reportero de Noticias:
Hace 6 semanas una manada de jabalíes asesinó a Saddam Hussein y el mundo aún esta feliz de haberse desecho de él.

Liane:
Hay, Eric. Son tus amigos.

Ike:
¡Hombre Araña!

Cartman:
¿Ustedes que hacen aquí? ... ¡Oh excelente! ¡Sí! ¡Sí!

Kyle/Stan/Cartman/Kenny:
Juntos al cine iremos,
Donde aprendemos todo lo que sabemos,
Porque el cine nos enseña lo que nuestros padres no dicen,
Esta película hará plena nuestra vida,
Porque Terrance y Phillip son geniales.

Gracias al cielo que vivimos en este tranquilo mediocre apestoso asqueroso


Kenny:
(desconocido)¡Tonto!

Todos:
¡Gran país...!

Trivia Editar

  • Cara Kenny1.jpg

    La cara de Kenny McCormick se ve por primera vez durante esta canción

    Esta canción parece tener sus orígenes en la primera temporada, en el episodio "Aumento de Peso 4000". En el episodio, la alcalde McDaniels llama South Park "un pueblo montañés".
  • En esta canción se ve por primera vez a Kenny McCormick sin su capucha.
  • En el doblaje Intersound, cuando dicen "Porque Terrance y Phillip son geniales", se suponía que Cartman después diría "Super Geniales" pero esta parte no la subtitularon. Al igual en el doblaje The Dubbing House donde ellos dicen "Pues dulces son Terrance y Phillip" y se suponía que Cartman después diría "Super dulces" pero esa parte no la doblaron.

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

También en Fandom

Wiki al azar